-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
烂尾
    2018-04-02  08:53    Shenzhen Daily

    Meaning:  

    

    “烂” means “rot,” and “尾” means “ending.” The term was previously only used to describe unfinished real estate projects which have stopped construction for more than a year, often due to a lack of funds. We call these buildings “烂尾楼.” Now the phrase is often used as a verb by netizens to refer to novels, comics published online or TV shows which have a good beginning but a hasty and unsatisfying ending, leaving lots of questions unanswered. 

    

    

    

    

    Example:

    

    A: 你还在追那部小说吗?

    

    Nǐ háizài zhuī nàbù xiǎoshuō ma?

    

    Are you still following that online novel?

    

    B: 看完了,但是很失望。

    

    Kàn wán le,dànshì hěn shīwàng。

    

    I finished reading it, but was disappointed.

    

    A: 为什么?

    

    Wèishíme?

    

    Why?

    

    B: 因为作者把所有人物全写死,省力又赚眼泪,实际

    

    很烂尾。

    

    Yīnwéi zuòzhě bǎ suǒyǒu rénwù quán xiě sǐ,shěnglì yòu zuàn yǎnlèi,shíjì hěn lànwěi。

    

    Because the author let all his characters die. It’s a lazy move to turn the story into a tearjerker, which is in fact a bad ending.


深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn