-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
世界波
    2018-07-03  08:53    Shenzhen Daily

shìjièbō

Meaning:

“世界” means “world,” and “波” is the transliteration of the English word “ball.” First used only by Cantonese speakers, the term has caught on with Mandarin speakers in recent years. It refers to a perfect goal during soccer games that is simply impossible for any skillful goalie to stop. Normally, such a goal is a long-distance goal with a beautiful arc that wows all spectators.

Example:

A: 法国对阿根廷的比赛你看了吗?

Fǎguó duì āgēntíng de bǐsài nǐ kàn le ma?

Did you watch the game between France and Argentina?

B: 看了,阿根廷虽然输了,但比赛很精彩,双方都踢出了世界波。

Kàn le,āgēntíng suīrán shū le,dàn bǐsài hěn jīngcǎi,shuāngfāng dōu tī chū le shìjièbō。

Yes, I did. The game was fantastic although Argentina lost. Both sides scored world-class goals.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn