-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
‘Little yellow horse’ robot delivers useful service
    2018-08-02  08:53    Shenzhen Daily

Along a quiet residential street on the outer edges of Beijing, a yellow and black cube about the size of a small washing machine trundles leisurely to its destination.

This “little yellow horse” is an autonomous delivery robot, ferrying daily essentials like drinks, fruit and snacks from a local store to residents in the Chinese capital. Equipped with a GPS system, cameras and radar, the robots are seen by their creator as the future of logistics in China, where he says 1 billion packages will eventually be delivered every day.

Traveling at 3kph (kilometers per hour) — a slow human walk — the robot has room for improvement, said one customer as she removed a packet of nuts from its compartment.

“The weak point is that it cannot deliver directly to the door like a human,” said the customer, who does not live on the ground floor.

“But it’s still quite practical. The robot delivers relatively quickly,” she said.

To get a delivery via the “little yellow horse,” the customer selects the desired products, taps in the address and pays via their phone. The supermarket staff place the items in the robot, and the robot bustles off. Liu Zhiyong, founder and CEO of Zhen Robotics, which manufactures the robot, sees a bright future for his creation.

“At the moment, there are 100 million packages delivered every day in China. It will be 1 billion in the future,” he says.

“There will not be enough humans to make the deliveries. We need more and more robots to fill this gap in manpower. And to reduce costs.”

These costs are especially high in the last kilometer of a delivery, where precision is key and a customized service is required to get the product to the front door.

Weighing 30 kilograms and with a theoretical top speed of 12kph on their six wheels, the robots have four cameras constantly scanning the world around them and a laser tele-detection system allowing them to avoid obstacles. Liu says the robot will soon be equipped with the necessary technology to operate a lift, meaning it will no longer be confined to ground-floor deliveries.

In recent months, several firms have received the green light to operate drones, either to deliver directly to the customer or to ferry goods between hubs.

Words to Learn 相关词汇

【沉重缓慢地走】chénzhòng huǎnmàn de zǒu trundle progress by revolving

【精准度】jīngzhǔndù precision the quality or state of being precise

在北京郊区僻静的居民区里,一辆黄黑相间的立方形小车正悠闲地驶向目的地。小车大概有一台小型洗衣机大小。

这匹“真机小黄马”是一个自主送货机器人,可以把附近商店的饮料、水果和零食等日常用品配送到北京居民手中。发明者认为,装有GPS系统、摄像头和雷达的送货机器人代表着中国物流的未来。他说,今后中国每天的包裹发送数量将达到10亿个。

一位顾客从“真机小黄马”的送货箱中取出一包坚果时说,这款送货机器人还有提升空间,它时速3公里,相当于人们慢走的速度。

这位顾客表示自己不住在一楼,“它的缺点是不能像快递员那样送货上门。”

她说:“不过还是非常实用。机器人的送货速度相对较快。”

如果想用“真机小黄马”取货,顾客需要选好商品,输入地址,并通过手机付款。

超市工作人员将商品放在机器人里,机器人旋即离开。

“真机小黄马”制造商真机智能创始人兼首席执行官刘智勇称,这款送货机器人前景光明。

他说:“中国目前每天有1亿包裹需要投递。未来将有10亿。”

他还说:“将来快递员人手不足。我们需要越来越多的机器人来填补这一人力缺口,降低成本。”

最后一公里的人力配送成本尤其高,因为把货物送到顾客家门口的关键是精准度以及定制服务。

这款机器人重达30公斤,有6个轮子,理论上的最高时速为12公里,有4个摄像头,不停地扫描四周,并安装了激光远距离探测系统,以避开障碍物。

刘智勇还说,不久之后他们就能给这款机器人配备必须的技术,让它能够搭乘电梯,也就是说,今后不再限于一楼取货了。

最近几个月,已有几家公司获准通过无人机送货,无人机可以直接送货给客户,或在配送中心之间运送货物。 (Chinadaily.com.cn)

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn