-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Take a beating 遭受重创
    2018-08-07  08:53    Shenzhen Daily

截至上周四收盘,A股总市值为6.09万亿美元,日本股市总市值为6.16万亿美元。美国股市总市值高达31万亿美元,仍是全球最大股市。请看本报昨日的报道:

After a Thursday slump, Chinese equities were worth US$6.09 trillion. That compares with US$6.17 trillion in Japan. The United States has the world’s largest stock market at just more than US$31 trillion. China’s stock market overtook Japan’s in late 2014, then soared to an all-time high of more than US$10 trillion in June 2015. Chinese equities and the nation’s currency have taken a beating this year amid a trade spat with the United States, a government-led campaign to cut debt and a slowing economy.

报道中的take a beating就是“遭受重创”,例如:

The stock market took a beating after the period of political instability.

一段政局不稳的时期过后股市遭受了重创。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn