周二美国总统特朗普前私人律师迈克尔·科亨在纽约曼哈顿联邦法庭同检方达成认罪协议。检方对科亨的指控包括竞选资金欺诈、银行欺诈和逃税等罪名,科亨承认了这些罪名。请看本报周五的报道: One year ago, Michael Cohen, Donald Trump’s longtime lawyer and fixer, pledged he “would take a bullet for the president.” On Tuesday, that once-deep loyalty melted away when Cohen stunningly implicated the U.S. president in two felony crimes as he pleaded guilty to charges of bank fraud, tax fraud and campaign finance violations. It was a huge takedown for the brash New Yorker, who tied the last decade of his career personally to Trump. 报道中的melt away就是“烟消云散”,例如: When he heard these words, he felt his inner doubts melt away. 听到这些话,他内心的怀疑烟消云散了。 |