-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels
-
Special Report
-
Yes Teens
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
CHTF Special
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
毁童年
    2018-11-05  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“毁” means to “destroy,” and “童年” means “childhood.” Literally meaning to “destroy someone’s childhood,” this term coined by Chinese netizens refers to the scenario where something turns out to be different from people’s childhood memories, and leaves them disillusioned.

Example:

A: 听说《西游记》又要改编成一部动画电影,是中日合拍片。

Tīngshuō 《xīyóujì 》yòuyào gǎibiān chéng yībù dònghuà diànyǐng,shì zhōngrì hépāipiàn。

I’ve heard that they will adapt “Journey to the West” into an animated movie, and it will be a Sino-Japanese co-production.

B: 之前这个题材的国产片都不好看,希望这个不要再毁童年了。

Zhīqián zhège tícái de guóchǎnpiān dōu bù hǎokàn,xīwàng zhège búyào zài huǐtóngnián le。

The previous homemade film adaptations all turned out to be flops. I hope this one will not ruin my childhood memories again.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn