被困马来西亚科伦坡国际机场中转区长达7个月的叙利亚难民埃尔-孔塔获得加拿大居留权后抵达温哥华。请看本报昨日的报道: A Syrian refugee who spent several months in limbo in a budget terminal at a Malaysian airport has arrived in Canada after being granted permanent residency by the country. Hassan al-Kontar’s plight became widely known after he shared posts on social media that showed him surviving on donated airline meals, and washing and giving himself a haircut in the toilets at Kuala Lumpur International Airport’s Terminal 2. 报道中的in limbo就是“悬而未决”,limbo是“炼狱”,引申为“悬而未决的状态”。例如: I’m in limbo, waiting to see if I’ve been accepted for the new job. 我的心悬着,等待申请新工作是否被录用的结果。 |