-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels
-
Special Report
-
Yes Teens
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
FOCUS
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Turn one’s back on 放弃、不理睬
    2018-12-10  08:53    Shenzhen Daily

法国奢侈品品牌香奈儿周二宣布弃用蜥蜴皮、鳄鱼皮、蛇皮等珍惜动物皮作为商品原料,成为首家停止使用珍惜动物皮革的奢侈品公司。请看本报周五的报道:

Chanel said Tuesday it would no longer use exotic animal pelts, making it the first luxury fashion house to turn its back on crocodile and lizard skin, a move hailed by animal rights groups.

Its head of fashion Bruno Pavlovsky said that it “would no longer use exotic skins in our future creations,” saying it was becoming more difficult to source high-quality pelts ethically.

报道中的turn one’s back on就是“放弃、不理睬”的意思,后面可以接something或者someone。例如:

My father deserted my mother and me when I was 5 months old. But I can’t turn my back on him now that he’s old and sick.

我五个月的时候,爸爸抛弃了妈妈和我。可是现在他又老又病,我不能不管。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn