-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels
-
Special Report
-
Yes Teens
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
FOCUS
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
嘴炮 zuǐpào
    2019-01-03  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“嘴” means “mouth,” and “炮” means “guns.” This term, first used by netizens in Taiwan, refers to people who like to brag about things they often cannot accomplish. The term has caught on among netizens on the Chinese mainland as well. The image is vivid as if one could use his mouth as a machine gun.

Example:

A: 小明说要和你比赛投三分球,他说他苦练了一个月,现在百发百中。

Xiǎomíng shuō yào hé nǐ bǐsài tóu sānfènqiú,tā shuō tā kǔliàn le yīgè yuè,xiànzài bǎifā bǎizhòng。

Xiaoming said he wants to challenge you to a game of shooting three-pointers. He said he practiced for a month and would not miss a single shot.

B: 他就是嘴炮,我才不怕他呢。

Tā jiùshì zuǐpào,wǒ cái bú pà tā ne。

He’s just bragging. I am not afraid of him at all.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn