-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels
-
Special Report
-
Yes Teens
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
FOCUS
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
连板
    2019-04-16  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“连” is short for “连续,” which means “consecutive,” and “板” here refers to “ceiling.” This is another term often heard in the discussion of Chinese stocks. As the Chinese rules stipulate a daily maximum 10-percent gain or loss for any stocks trading in the stock market, the 10-percent limit is compared to the “ceiling” and the “floor.” Many individual investors like to buy highly manipulated stocks, whose prices sometimes make consecutive 10-percent gains driven up by hot money. Today’s buzzword means “consecutive 10-percent gains.”

Example:

A: 我中签了一只新股,不知道能有几连板。

Wǒ zhòngqiān le yīzhī xīngǔ,bù zhīdào néng yǒu jǐ liánbǎn。

I’ve got allocated 1,000 shares of an IPO stock. I’m wondering how many consecutive 10-percent gains it will make.

B: 一般顶多三四个吧,现在大家还是要看基本面的。

Yībān dǐngduō sānsì gè ba,xiànzài dàjiā háishì yào kàn jīběnmiàn de。

Three or four at most, I think. Nowadays, many investors regard the intrinsic value of a stock as an important yardstick in their decision-making.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn