-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels
-
Special Report
-
Yes Teens
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
FOCUS
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
地域拖油瓶
    2019-05-16  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“地域” means “regional.” “拖油瓶,” which literally means “a dragged oil bottle,” is a derogatory term referring to “underage children from a previous marriage,” since these children were often thought of as unwanted by their step parents in the past. Chinese netizens coined the new term last year to refer to those who don’t fit the stereotype of where they come from. For example, this term can refer to a Sichuan native who cannot eat spicy food or a Xinjiang native who cannot sing and dance.

Example:

A: 你有几个孩子?

Nǐ yǒu jǐgè háizi?

How many children do you have?

B: 就一个女儿。

Jiù yīgè nǚér。

One daughter.

A: 真的吗?你不是潮汕人吗?

Zhēnde ma?Nǐ búshì cháoshànrén ma?

Really? Aren’t you from the Chaozhou and Shantou area?

B: 惭愧,我是地域拖油瓶。

Cánkuì,wǒ shì dìyùtuōyóupíng。

Unfortunately, I don’t fit your stereotype of a Chaozhou or Shantou native.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn