-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels
-
Special Report
-
Yes Teens
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
FOCUS
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Mass production 量产
    2019-06-03  08:53    Shenzhen Daily

近日,总部位于北京的新石器科技成为全球第一家开始量产无人物流车的公司。京东和华为等巨头已成为该公司的客户。新石器表示,随着业务的扩大,预计在第一年之内将交付1000辆类似微型货车。请看本报周五的报道:

A Chinese startup called Neolix kicked off mass production of its self-driving delivery vehicles May 24 — saying it’s the first company globally to do so — and has lined up giants such as JD.Com Inc. and Huawei Technologies Co. as customers.

Neolix expects to deliver a thousand of the vehicles, which resemble tiny vans, within the first year as it broadens out.

“Driverless cars will change the world, just like the shift from the carriage to the automobile,” Neolix founder Yu Enyuan, 45, said in an interview at his office in Beijing.

报道中的mass production就是“大批量生产”的意思。例如:

Not so long ago, the industry wisdom on plug-ins was that they represented a fringe technology, too expensive for mass production.

不久前,汽车行业还认为插电式混合动力车仅代表着一种边缘技术,要量产则过于昂贵。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn