带来回报 一家纽约的研究机构认为,随着工业结构转型,中国经济增长有望在明年获得改善。请看本报昨日的报道: China will see its economic growth improve next year as industrial restructuring pays off, according to a New York-based business research group. China’s campaign to eliminate overcapacity has started to pay dividends, and that will contribute a lot to the country’s economic improvement, Erik Lundh, a senior economist at The Conference Board, said Friday. He added that more productivity growth in the country will be seen over the next decade, mitigating the impact of continued GDP deceleration. The world will likely see an economic growth of 2.5 percent in 2020, and an average of 2.7 percent for the next decade, down from 3.3 percent from 2010 to 2019, according to the outlook report. 报道中pay dividends本意是“支付分红”,引申为“产生好的结果”。例如: Taking time out to get fit will pay dividends in the long run. 花时间锻炼身体会带来长久的回报。 |