-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photos
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Out-of-sorts 状态不佳的
    2020-10-19  08:53    Shenzhen Daily

欧国联A级第2小组第4轮比赛在温布利大球场上演,主场作战的英格兰队0-1不敌丹麦。请看本报周五的报道:

England fell to a first home defeat in two years as out-of-sorts Harry Maguire’s sending off was compounded by Denmark centurion Christian Eriksen scoring a controversially-awarded penalty.

Three days on from impressively coming back to beat Belgium to go top of their Nations League group, Gareth Southgate’s men stumbled to a first defeat on home soil since September 2018.

Eriksen’s penalty shortly after Maguire received two bookings in 31 wretched minutes were the key moments at an empty Wembley, where Denmark held on for a 1-0 win against visibly-frustrated England.

That frustration boiled over after the match, with referee Jesus Gil Manzano sending off impressive full debutant Reece James for dissent.

报道中的out-of-sorts就是“情绪低落的,身体微微不适的”,常见的用法是feeling out of sorts (感觉不舒服)。例如:

The baby is out of sorts. Maybe she’s getting a new tooth.

这个婴儿有点不舒服,可能她在长牙。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com