-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photos
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Bubble tea 珍珠奶茶
    2021-01-05  08:53    Shenzhen Daily

周六彭博引述消息人士报道称奈雪的茶在PAG领投的一轮融资中筹资超过1亿美元,估值近20亿美元,云锋基金参与了奈雪的此轮融资。请看本报昨日的报道:

The owner of bubble tea chain Nayuki, also known as Naixue’s Tea in Chinese, has completed a new funding round that values the company at nearly US$2 billion, Bloomberg News quoted sources familiar with the matter as saying Saturday.

Shenzhen Pindao Restaurant Management Co. has raised more than US$100 million in a series C funding round led by private equity firm PAG, said the sources. Billionaire Jack Ma’s Yunfeng Capital is also among the investors in the latest round, the sources said.

报道中的bubble tea就是“珍珠奶茶”,bubble本意是“泡泡”,这里指茶里的“珍珠”。例如:

Bubble tea is a Taiwanese recipe made by blending a tea base with milk, fruit and fruit juices, then adding the signature “bubbles” — yummy tapioca pearls that sit at the bottom.

珍珠奶茶是一种台湾饮品,用混合牛奶、水果和果汁打底,加上杯底标志性的“珍珠” —— 可口的木薯淀粉制作的小丸子。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com