Meaning: BE (pronounced “bee ee”) is short for “bad ending,” and “向” is short for “倾向” (qīngxiàng; meaning “inclination”). This term, coined by Chinese netizens, describes a novel, TV series or movie that is inclined to have a bad ending, where the protagonist, for example, gets seriously injured, killed or faces failure. Example: A: 上次你借的那本小说好看吗? Shàngcì nǐ jiè de nàběn xiǎoshuō hǎokàn ma? Is that novel you borrowed last time good? B: 没看完,感觉是BE向的,后来我就不想看了。 Méi kàn wán,gǎnjué shì BE xiàng de,hòulái wǒ jiù bùxiǎng kàn le。 I didn’t finish it. I felt it had a bad ending and didn’t want to read on. |