美国纽约州州长安德鲁▪科莫的性骚扰丑闻还在发酵,近日他又陷入了一场新的风波中。美媒爆料称,科莫曾指示当地卫生官员对自己的家人优先进行新冠检测。请看本报周五的报道: New York Governor Andrew Cuomo has experienced a poor year — and the hits just keep coming. Cuomo — one particular of the several politicians who presented up a semblance of reassurance in the early course of the pandemic — is now watching his influence and political clout go downhill. Amid a slew of sexual assault allegations, a federal investigation into his administration’s undercounting of nursing home COVID-19 fatalities, and studies of a structurally unsafe bridge named after his father, Cuomo now faces a fourth big controversy. 报道中的go downhill就是“每况愈下”的意思。例如: As one gets older, one’s health tends to go downhill. 随着年事渐高,一个人的健康状况常常每况愈下。 |