为了挽救不断走低的支持率,日本首相菅义伟准备在今年秋季的众议院选举之前替换执政的自民党二号人物干事长二阶俊博。请看本报昨日的报道: Japanese Prime Minister Yoshihide Suga is set to replace an unpopular long-term ally as he seeks to shore up support ahead of a party leadership election he must win before the general election planned for October, media said Tuesday. Liberal Democratic Party (LDP) Secretary General Toshihiro Nikai told Suga he would step down at meeting Monday, the reports said. “I’ve been in the Secretary General post for more than five years, I want you to do the reshuffle without hesitation,” Nikai told Suga, according to the public broadcaster NHK. 报道中的shore up就是“维持、支撑”的意思。例如: The tax cuts are supposed to shore up the economy. 减税是为了提振经济。 |