-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Catch Phrase 潮词潮语
    2016-June-9  08:53    Shenzhen Daily

   飘过

    piāoguò

    Meaning: Literally meaning "drifting by," this term is often used at online forums to mean "not interested" or "not my business." It is similar to another earlier term "打酱油" (literally, out to buy some soy sauce). College students also use the term to mean that they have narrowly passed an exam.

    

    Example:

    A: 我们周末去爬山,你去不去?

    Wǒmen zhōumò qù páshān, nǐ qùbùqù?

    We will go hiking this weekend. Will you come along?

    B: 飘过。我刚考完数学,要好好歇歇。

    Piāoguò。Wǒ gāng kǎowán shùxué, yào hǎohǎo xiēxiē。

    I'll pass. I've just taken my math exam and need some good rest.

    A: 成绩怎么样?

    Chéngjì zěnmeyàng?

    What's your score?

    B: 还不知道,估计可以飘过。

    Hái bù zhīdào, gūjì kěyǐ piāoguò。

    I don't know yet. But I guess I can narrowly pass the exam.

    

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn