-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Stamp out
    2016-July-5  08:53    Shenzhen Daily

    电商巨头阿里巴巴周五推出一套新的在线系统,以帮助追踪并移除假货。请看本报昨日的报道:

    Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd. on Friday went public with a new drive to display its determination to stamp out fake goods, urging brands to help its anti-piracy campaign rather than trade rebukes on the issue.

    The U.S.-listed online shopping powerhouse has been dogged by accusations that its sites are flooded with copy-cat products, culminating with its ejection this year from a U.S.-based anti-counterfeiting alliance only weeks after being admitted.

    报道中的stamp out就是“消除、杜绝”,这个词本意是“踩灭(火)”。例如:

    The police and the medical profession are trying to stamp out the wave of drug addiction in young people.

    警方和医务界正努力铲除年轻人嗜毒的风潮。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn