-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Travel -> 
Kumarajiva’s tongue
    2016-08-08  08:53    Shenzhen Daily

    James Baquet

    jamesbaquet@gmail.com

    THERE’S a beautiful little pavilion on the grounds of Caotang Temple, south of Xi’an, which was once Chang’an, the capital of the Tang Dynasty (618-907). It holds one of the oddest relics I’ve encountered.

    For this was the temple where Kumarajiva (344-413, called in Chinese “Jiumoluoshi”) did his work, and where he passed away. Born to an Indian father in the kingdom of Kucha (now in west-central Xinjiang), Kumarajiva was the first of the “Four Great Translators,” along with Paramartha (499-569), Xuanzang (602-64), and Yijing (635-713).

    Raised by parents who had become monastics by the time he was 7, Kumarajiva grew up in an environment imbued with Buddhism as he moved around to various cities in “the West,” settling for a time at Turpan. His fame was such that Emperor Fujian of the Former Qin State during the Eastern Jin Dynasty (317-420) told his general Lu Guang, “Send me Kumarajiva as soon as you conquer Kucha.”

    Instead, Lu Guang imprisoned Kumarajiva for around 15 years, during which time he was married to a Kuchan princess, negating his monastic vows.

    At last he arrived in Chang’an in 401, around age 40, where he was given the title of National Teacher. Kumarajiva declared his desire that, if his work was faulty, “May my tongue burn.”

    At his death at age 70, he was cremated. Everything burned to ash — except his tongue. It was buried under a pavilion, and, at that moment, a sign tells us, a lotus bloomed in a nearby well. When the lotus was dug to its root, it was found to be attached to the buried tongue, which is now preserved in a beautiful stone reliquary inside the pavilion.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn