We live in an age where if we're unsure of a fact, we can Google it.
It appears many people ask the search engine some strange questions and rely on it to provide guidance in the event of an existential crisis, asking "when will I die?" and "why are we here?"
The most popular question on the pictorial chart reated by marketing agency Digitaloft is: "Am I pregnant?"
A staggering 90,500 women ask the search engine this question every month, presumably hoping it can provide an answer in lieu of a pregnancy test.
The second and third most popular questions on the list are: "How do I get home?" and "are aliens real?"
While the first question may seem downright daft, a box pops up allowing users in input their postcode or zipcode, to help them with their journey, but unfortunately the search engine is not able to beat Nasa in its quest to find alien life, which it hopes to do before 2025.
Of course many people use Google as a digital doctor, searching for answers to embarrassing ailments. So it's no surprise users ask it bizarre questions about their body.
According to the chart, 49,500 people a month ask whether passing wind burns calories, but unfortunately the myth this bodily function burns 67 calories is false.
Some 22,200 are curious as to why men have nipples, while a more troubled 4,400 people a month Google "why does my bellybutton smell?"
Worryingly, 3,600 people a month ask whether men have periods, with another 2,900 querying whether men can become pregnant, displaying a rather poor grasp of biology.
An insecure 2,900 people every month ask the search engine "does my dog love me?"
Other popular but worrying questions people ask Google every month include "how do I hide the dead body? – with 480 queries and "what happens if I drink blood?" with 880 queries a month.
Others are in search of answers to life's mysteries, with 8,100 people asking Google "why are we here?" every month and the same number asking if the tooth fairy is real.
Words to Learn 相关词汇
代替
dàitì
in lieu of
instead of, in place of
缺乏信心的
quēfá xìnxīn de
insecure
not confident or certain, uneasy, anxious
奇葩的谷歌搜索问题
我们生活在这样一个年代:有事拿不准,就去问谷歌。
似乎许多人都会向搜索引擎提些稀奇古怪的问题,还在遭遇生存危机时指望它提供指导意见,比如问“我何时会死呢”以及“我们存在的意义是什么”。
在营销机构Digitaloft制作的图表上,最热搜的问题是:“我怀孕了吗?”
每月竟有90500位女性搜索这个问题,大概希望谷歌能代替验孕测试给个答案。
列表上排在第二、第三位的最热门问题是:“我怎么回家?”和“真的有外星人吗?”
尽管前一个问题可能看起来蠢透了,但有个窗口会跳出来,让用户输入他们家的邮政编码,帮他们回家。只可惜在寻找外星生命方面,搜索引擎无法超越美国太空总署,后者希望在2025年之前发现外星生命。
许多人把谷歌当成网络医生来使用,为一些尴尬的病症搜寻解决办法。因此,用户问一些有关身体的诡异问题也就不奇怪了。
图表显示,每月有49500人问放屁是否燃烧卡路里,但很抱歉,这一身体机能可消耗67卡路里的传说是假的。
约22200人好奇为什么男性有乳头,而每月有超过4400个倍感烦心的人问谷歌“我的肚脐为什么气味难闻?”
让人糟心的是,每月有3600人问男性是否有经期,而另有2900人求解男人能否怀孕,显示他们生物知识的极度匮乏。
每月还有2900个缺乏安全感的人问搜索引擎“我的狗狗爱我吗”。
另有一些热门提问让人担忧,其中包括“如何藏尸”—480次搜索,“喝了血会怎样”—一个月内有880次搜索。
其他一些人则追问生命的奥秘。每月有8100人问谷歌“我们存在的意义是什么”,还有同样数量的人请教是不是真有牙仙。
|