秀恩爱、搞笑、炫酷,今年的中国奥运军团在社交媒体上引发了无数话题。请看本报周五的报道:
Lovesick. Goofy. Flamboyant. Not usually words you’d associate with China’s Olympic team. In Rio, however, a new generation of Chinese Olympians are breaking the mold and shaking up social media.
There’s diver Qin Kai, who walked up to the podium with a ring and a rose to propose to his girlfriend He Zi during her Olympic medal ceremony. Was Qin a true romantic or an entitled man gatecrashing a woman’s big moment? It depends on your view. What’s certain is that his gesture would have been unimaginable even a few years ago.
报道中的mold就是“模具”,break the mold就是“打破常规”。例如:
Violin makers are very into technique, even if they try to break the mold, the baroque form comes back automatically.
小提琴制造者十分注重技术,尽管他们试图打破常
规,但总是回归巴洛克风格。
|