-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Word of the Day 每日一词
    2016-September-13  08:53    Shenzhen Daily

   Breach of duty

    渎职

    国家食药监局启动药物临床试验数据自查核查工作一年来,发现超八成新药临床数据涉假,背后监管环节层层失守,药企、中介、医生等相关主体违规问题突出。请看本报昨日的报道:

    After a one-year review on clinical drug trials, China's State Food and Drug Administration (SFDA) has found that clinical data of more than 80 percent of new medicines were fabricated, due to breach of duty by supervision departments and malpractice by pharmaceutical companies, intermediary agents and medical staff.

    Results from the review of data on 1,622 clinical trial programs of new pharmaceutical drugs awaiting regulator approval for mass production has caused quite a stir across the whole industry, the Economic Information Daily reported.

    报道中的breach of duty就是“渎职”,breach是“违背”,duty是“职责”。例如:

    His failure to act constituted a breach of duty.

    他没有采取任何行动就是失职。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn