-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
粗口
    2016-September-26  08:53    Shenzhen Daily

    Meaning:

    “粗” means “rough,” and “口” literally means “mouth.” Originating from Cantonese dialect, this phrase means “profanity,” often referring to the four-letter word in Chinese.

    Example:

    A: 这个明星又上头条了。

    Zhè gè míngxīng yòu shàng tóutiáo le。

    This celebrity is in the headline news again.

    B: 他一定又惹什么麻烦了。

    Tā yīdìng yòu rě shénme máfán le。

    He must have found himself trouble again.

    A: 这次是粉丝见面会上对粉丝爆粗口。

    Zhècì shì fěnsī jiànmiànhuì shàng duì fěnsī bào cūkǒu。

    He used the four-letter word towards a fan during a fans meeting event.

    B: 他上报纸十之八九是负面消息。

    Tā shàng bàozhǐ shízhībājǐu shì fùmiàn xiāoxī。

    Nine out of 10 times he makes headlines, he is casted negatively.

 

    

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn