-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Word of the Day 每日一词
    2016-October-17  08:53    Shenzhen Daily

    Spec script

    待售剧本

    迪斯尼和索尼都在筹拍真人版《花木兰》,请看本报周五的报道:

    Two studios are looking to make some "Mulan" moolah. Both Disney and Sony are developing live-action adaptations of the ancient Chinese ballad about a young woman who disguises herself as a man to take her father's place in the army.

    After the success of its live-action "Cinderella" (US$543.5 million worldwide), Disney (which made 1998's animated version) began developing a live-action take on "Mulan" in early 2015. The studio bought a spec script by Lauren Hynek and Elizabeth Martin, then hired Rick Jaffa and Amanda Silver to rewrite.

    报道中的spec script是speculative script的简称,指剧作家自己规划创作的、并非有投资方委托的剧本。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn