-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
甜到齁
    2016-12-20  08:53    Shenzhen Daily

    Meaning:

    “甜” means “sweet,” and “齁” refers to the irritation one feels in their throat after eating something too sweet or too salty. Therefore, this term means “too sweet.” Chinese netizens often use this term to describe too much PDA (public display of affection) by couples.

    

    

    Example:

    A: 昨天我在公园看见小丽和她男朋友了。

    Zuótiān wǒ zài gōngyuán kànjiàn xiǎolì hé tā nánpéngyǒu le。

    I saw Xiaoli and her boyfriend in the park yesterday.

    B: 帅不帅?

    Shuài bù shuài?

    Was he handsome?

    A: 小鲜肉一枚。一路牵手搂腰,甜到齁。

    Xiǎoxiānròu yīméi。Yīlù qiānshǒu lǒuyāo, tiándàohōu。

    Young and cute. They held hands and cuddled, holding each other’s waist, a lot of PDA along the way.

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn