-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Word of the Day 每日一词
    2017-03-16  08:53    Shenzhen Daily

    Impeachment

    弹劾

    韩国检方将传唤因贪腐案被弹劾下台的总统朴槿惠,请看本报昨日的报道:

    South Korean prosecutors will summon ousted president Park Geun-hye for questioning as a suspect in a corruption case that led to her impeachment, a prosecution official said Tuesday, amid a political crisis that has gripped the country for months.

    The prosecutor's office would notify Park Wednesday when she will be summoned and would not negotiate on the timing, said the official who declined to be identified.

    报道中的impeachment就是“弹劾”,动词是impeach, 指立法机构正式对政府高官提出指控,相当于刑法中的起诉,启动弹劾不一定会导致官员下台,还需立法机构投票表决,例如美国前总统Bill Clinton的弹劾案最后被宣告“无罪”。请看例句:

    Richard Nixon resigned before Watergate scandal impeachment proceedings could begin.

    尼克松在水门事件启动弹劾案之前主动辞职。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn