周二法国选民首次在电视上见证了多达11位总统候选人同时参加辩论,揭示了不同政治派别和民众在欧洲问题上的严重分歧。请看本报周五的报道: Tuesday’s long televised French Presidential debate, which pitted all 11 presidential candidates against one another, revealed a deep schism across the political class and French public opinion on the question of Europe. With less than three weeks to go before the first round of voting, candidates battling for the highest position in the French Republic participated in a first-ever televised joust, lasting nearly four hours. On the debate menu were jobs, security and social programs. But it was the European Union which provoked the most heated exchanges. 报道中的schism就是“分裂、分歧”,同词根的还有schizophrenia (精神分裂症)。请看例句: Let’s not widen the schism by further bickering. 别吵了,这会让我们之间的裂痕越来越大。 |