周一在2017年马德里网球公开赛女单第二轮比赛中俄罗斯选手莎拉波娃以1比2不敌加拿大选手布沙尔,无缘下一轮。请看本报昨日的报道: Eugenie Bouchard showed those accused of cheating don’t always win by landing her first ever win over Maria Sharapova in a Madrid Open grudge match laced with tension over the Canadian’s outspoken comments over Sharapova’s return to the sport after a 15-month doping ban. Bouchard blasted the red carpet treatment laid out to Sharapova with a series of wildcards to big events last week, calling her “a cheater” and claiming a life ban should have been imposed on the Russian for testing positive for meldonium at the 2016 Australian Open. 报道中的grudge match就是“宿敌对阵”,grudge就是“积怨”,match是“比赛”,指比赛的双方互存敌意。 |