Meaning: “又” means “again,” “双” means “double,” “叒” means “together,” and “叕” means “connected.” Coined by Chinese netizens, this term, which many find difficult to pronounce, is easily understood. Since the four-character phrase includes 10 of the character “又,” it simply means “repeatedly” or “involving a lot of twists.” This term went viral when Asahi Shimbun posted on Sina Weibo on Dec. 17, 2012 that the Japanese “were going to have a new prime minister again,” using the phrase (我们又双叒叕要换首相了). Example: A: 今年怎么回事,都十一月中旬了,还热得要穿短袖。 Jīnnián zěnme huí shì, dōu shíyīyuè zhōngxún le, hái rè de yào chuān duǎnxìu。 What’s wrong with the weather this year? It’s already mid-November and still so hot that we have to wear short sleeves. B: 别着急,北方冷空气又双叒叕要来了! Bié zháojí, běifāng lěngkōngqì yòushuāngruòzhuó yào lái le! Be patient. Another cold wave is on its way from the north! |