-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Zombie firms 僵尸企业
    2018-04-16  08:53    Shenzhen Daily

国资委主任肖亚庆称,中国将进一步改革臃肿的国企,推动电力和煤炭等行业的整合。这些行业饱受僵尸企业、破产和债务违约困扰。请看本报周五的报道:

China will further overhaul its State-owned enterprises (SOEs) and push for mergers in sectors such as power and coal, which are plagued by zombie firms, bankruptcy and debt defaults, according to the head of the agency that oversees State assets valued at US$26 trillion.

报道中的zombie firms就是“僵尸企业”,也可以说zombie company或者zombie,指已经破产或者在破产边缘却继续运营的公司,这个词最早用来指1990年代经济泡沫破裂后靠银行贷款支撑的日本企业。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn