-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Why so many fast food logos are red
    2018-05-24  08:53    Shenzhen Daily

McDonald’s, Burger King, Jack in the Box... These fast food companies have something in common. Can you spot it?

Besides all being fast food chains, their logos are all red. And it’s not a coincidence. Color is one of the many tactics companies use to connect with customers. If swearing off fast food wasn’t hard enough, those colorful red logos might make it even harder to ignore.

The average human can see 10 million colors, but red is special. It’s one of the first colors our ancestors thought important enough to name. Back before alphabets and writing, early human languages were surprisingly uncolorful. There were words for “black,” “white” and “red,” but not much else. Blue didn’t show up until thousands of years later in 200.

As a result, we have a deeper connection to red than any other color on the spectrum and we react to it in certain ways that actually play to fast food companies’ advantage. For starters, researchers have found that red can evoke a sense of urgency. On top of that, it also has an innate ability to whet our appetites. When you pair those two together you’ve got the perfect recipe to attract hungry customers who want food, fast.

A red logo isn’t just a welcoming sign; it’s slyly seducing your brain. Perhaps it has something to do with where the word came from. Many ancient languages, including Hebrew and from tribes of New Guinea, first named red from their word for “blood.”

During medieval times, red was worn by royals as a status symbol. And today, brides in many parts of India are married in a red dress.

In fact, red is one of the few colors that cultures all over the world view positively. It’s no wonder companies dedicate so much thought to their logos. After all, we’re a visual species. Despite having five senses, 80 percent of the information our brains process on a daily basis comes from our eyes.

According to marketing company WebPageFX, nearly 85 percent of consumers say the main reason they choose one product over the other is color. Another 80 percent said that colors are what give brands that memorable stamp of recognition.

Words to Learn 相关词汇

【发誓戒掉】fāshì jièdiào swear off promise, pledge, or be determined not to do, use, eat, or drink something anymore

【刺激】cìjī whet increase or enhance (the appetite, desire, etc.), stimulate

麦当劳、汉堡王、玩偶匣汉堡店……这些快餐公司有一个共同点,你注意到了吗?

除了都是快餐连锁店之外,它们的标志都是大红色。这可不是巧合。颜色是企业用来和消费者建立联系的多种策略之一。如果说,戒掉快餐很难,那么想要忽略这些鲜艳的红色标志就更难了。

普通人能看见1000万种颜色,但红色是很特别的。我们祖先命名的第一批重要颜色中就有红色。在字母和书写出现之前,早期人类语言色彩单调得让人惊诧。表示颜色的词只有“黑”、“白”和“红”。事实上,直到几千年后,在公元200年才出现了表示“蓝”的词汇。

因此,相较于其他颜色,人类和红色有着更深层的联系,而我们对红色的反应恰好能够被快餐公司利用。研究人员发现,红色会引起紧迫感。除此之外,红色还会刺激食欲。两者的结合完美吸引了快餐公司的理想客户 — 饥肠辘辘、希望迅速得到食物的顾客。

所以,红色标志不只是表示欢迎,而且还在悄悄诱惑着你的大脑。这也许和红色这个词的来源有关。包括希伯来语和新几内亚部落语言的许多古老语言里,“红”的词源是“血”。

中世纪时期,贵族穿戴红色以象征自己的地位;如今,在印度的许多地区,新娘结婚时都身穿红裙。

事实上,红色是现代少数几种被世界上各种文化视为积极的颜色之一,难怪企业标志如此青睐红色,我们毕竟都是视觉动物。尽管人类拥有五种感官,但大脑每日处理的信息有80%都来源于眼睛。

根据营销公司WebPageFX的调查,近85%的消费者表示他们在两种相似产品中做出选择的主要原因是颜色。还有80%的消费者表示品牌标志最让人印象深刻的是颜色。 (Chinadaily.com.cn)

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn