-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanshan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Budding Writers
-
Fun
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Shopping
-
Business_Markets
-
Restaurants
-
Travel
-
Investment
-
Hotels
-
Yearend Review
-
World
-
Sports
-
Entertainment
-
QINGDAO TODAY
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Markets
-
Business
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
In exchange for 作为交换
    2018-06-14  08:53    Shenzhen Daily

朝美首脑会晤周二在新加坡举行,美国总统特朗普与朝鲜最高领导人金正恩签署联合声明:朝鲜承诺无核化,作为交换,美国提供安全保证。请看本报昨日的报道:

Kim Jong Un, top leader of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), agreed Tuesday with U.S. President Donald Trump to complete denuclearization of the Korean Peninsula in exchange for security guarantees.

Kim and Trump signed a joint statement after their meeting — the first between a sitting U.S. president and a DPRK leader — at the Capella Hotel on Singapore’s Sentosa island.

In the statement, Trump committed to providing security guarantees to the DPRK, while Kim reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclearization of the Korean Peninsula.

报道中的in exchange for就是“作为交换”。例如:

When the union announced it had negotiated a 12 percent pay cut in exchange for a promise of no layoffs, surprisingly there was applause.

当工会宣布经协商决定用12%的减薪来确保没有人被炒鱿鱼时,迎来的却是掌声。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn