日本立宪民主党等5个在野党派周二向众院共同提交了安倍内阁不信任决议案,但被否决。请看本报昨日的报道: A no-confidence motion against the Cabinet of Japanese Prime Minister Shinzo Abe was voted down Tuesday in the lower house, with the ruling bloc fending off opposition camp criticism about the government’s handling of a pension report before an upper house election. The motion was submitted earlier in the day jointly by four Japanese opposition parties and a group, condemning the Cabinet for continuing to “deceive the public on domestic and foreign affairs, and is jeopardizing people’s lives and security.” 报道中的vote down就是“否决”,例如: The community voted the proposal down. 社区否决了这个提案。 |