-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Focus
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food and Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Dress code 着装要求
    2019-10-01  08:53    Shenzhen Daily

沙特阿拉伯周五宣布首次开放旅游业,周六起接受四十九个国家和地区的游客在网上申请旅游入境签证,包括中国、日本、欧洲、美国等。沙特同时放宽外国女性的衣着规定,女游客不用像沙特妇女般须穿罩袍。请看本报昨日的报道:

Saudi Arabia on Friday said it was offering tourist visas for the first time, opening up the ultra-conservative Islamic kingdom to holidaymakers as part of a push to diversify its economy away from oil.

The kingdom also eased its strict dress code for foreign women, allowing them to go without the body-shrouding abaya robe that is still mandatory public wear for Saudi women, as authorities open up one of the last frontiers of global tourism.

报道中的dress code就是“着装要求”,通常西方

文化中的dress code从正式到非正式可以分为formal/white tie, semi-formal/black tie, business casual和casual。请看例句:

Women in that country typically conform to a firm dress code while in public — a black cloak known as an abaya and the niqab.

在公共场合,那个国家的妇女通常遵守严格的穿衣要求——阿拉伯式黑色长袍和面纱。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn