-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Focus
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food and Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
岁月是把杀猪刀
    2019-10-01  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“岁月,” which literally means “months and years,” refers to “time,” “是” means “is,” “把” is a unit of quantity, and “杀猪刀” means “pig knife.” This saying, often used by Chinese netizens, is a humorous way of saying “how time flies” and “how a person’s good looks can fade with time.”

Example:

A: 这照片上的帅哥是谁?

Zhè zhàopiān shàng de shuàigē shì shuí?

Who is the cutie in this photo?

B: 是我念大学的时候。

Shì wǒ niàn dàxué de shíhòu。

This is me back in university.

A: 不是吧?你那时候真那么瘦?

Búshì ba?Nǐ nàshíhòu zhēn nàme shòu?

No kidding! Were you so slim at that time?

B: 岁月是把杀猪刀啊。

Suìyuè shì bǎ shāzhūdāo a。

Now you see how a person’s good looks can fade with time.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn