默克尔的基督教民主党周六一致决定德国的5G合同投标者必须完全不受他国政府干预,差一点就直接针对华为公司。请看本报昨日的报道: Bidders for German 5G rollout contracts must guarantee the network will be free of foreign state influence, Chancellor Angela Merkel’s Christian Democrats agreed on Saturday, stopping short of singling out China’s Huawei. After a heated debate, delegates at the Christian Democratic Union’s (CDU) party congress backed a motion stipulating that 5G suppliers must fulfill a “clearly defined security catalog, which includes the exclusion of influence by a foreign state.” Some CDU lawmakers want China’s Huawei to be excluded from 5G contracts in the country. Merkel wants security standards to be the yardstick, rather than singling out any one company. 报道中的stop short of就是“差一点就”的意思。例如: Jack was furious but stopped short of hitting Tom. 杰克气坏了,差一点就揍了汤姆。 |