-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photo Highlights
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure Highlights
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Futian Today
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Focus
-
Guide
-
Nanshan
-
Hit Bravo
-
People
-
Person of the week
-
Majors Forum
-
Shopping
-
Investment
-
Tech and Vogue
-
Junior Journalist Program
-
Currency Focus
-
Food and Drink
-
Restaurants
-
Yearend Review
-
QINGDAO TODAY
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Make a hash of 搞砸
    2020-02-06  08:53    Shenzhen Daily

A: When can we wrap up today?

B: I’m not sure. The accounting department made a complete hash of these numbers. We’ll need to tally the entire ledger again.

Note: This idiom means “to ruin, bungle, or spoil something.” A similar saying is “to make a mess of something.” “Hash” comes from the French verb “hacher,” meaning “to chop up small.” It often had culinary use. A hash is a chopped up mixture of things, most notably the dish hash browns, made of shredded potatoes. It can also be a dish of cooked meat cut into small pieces and recooked with gravy. From this comes the derogatory sense of hash meaning “a jumble of incongruous elements, a mess.”

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn