东南亚的廉价航空公司曾经是飞机制造商和租赁公司的增长动力,但新冠肺炎疫情之下已经自身难保。请看本报昨日的报道: Southeast Asian low-cost carriers, a key growth engine for planemakers and leasing companies for a decade before the pandemic, are faltering financially as demand plunges, raising questions over whether they can replace and double their fleets. Auditors for Malaysia’s AirAsia Group Bhd and Vietnam’s VietJet Aviation JSC are concerned about cash flows and funding, while Indonesia’s Lion Air has put the brakes on a planned flotation. Even before the pandemic, bankers and leasing bosses were worried about whether aircraft ordered during a decade-long buying frenzy by Southeast Asian carriers would end up being delivered. 报道中的put the brakes on本意是“踩刹车”,引申为“终止、阻止”。例如: We will put the brakes on this project because it is costing too much money. 我们准备终止这个项目,因为实在太花钱了。 |