-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photos
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Leisure
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Lone wolf
    2021-01-04  08:53    Shenzhen Daily

如今的亚洲新首富钟睒睒当过记者、种过蘑菇,为人低调,并不介意“独狼”这个外号。请看本报周五的报道:

Zhong Shanshan is a private billionaire who’s rarely quoted in the press.

Now, after an improbable career spanning journalism, mushroom farming and health care, he’s become Asia’s richest person, eclipsing India’s Mukesh Ambani and a group of Chinese tech titans.

Zhong’s net worth surged US$70.9 billion last year to US$77.8 billion, making him the 11th-richest person on the planet, according to the Bloomberg Billionaires Index.

Zhong’s business interests aren’t entwined with other rich families such as the property tycoons, which is why he’s known locally as the “Lone Wolf.”

报道中的lone wolf就是“独狼”,指喜欢独处的人。例如:

Shannon should have known Brad would break her heart — he’s a lone wolf who doesn’t like getting close to anybody.

莎朗应该早知道布拉德会伤她的心,这家伙是个独狼,不喜欢与任何人亲近。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com