-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photos
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Health
-
Leisure
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Supply crunch 
    2022-01-20  08:53    Shenzhen Daily

在2021年底开始的生产提振之后,中国煤矿企业在春节假期期间将保持正常产量。去年,煤炭供应紧缩曾导致国内普遍的限电,煤价不断攀升。中国政府还将推动加快跨地区电网的审批和建设,以优化电力系统。请看本报今日的报道:

China will tell coal miners to maintain normal output during the Lunar New Year holiday after a production boost that began in late 2021 lifted thermal coal stocks to record levels, an official said yesterday.

The government was also pushing to expedite the approval and construction of cross-region electricity grids to optimize the power system after a supply crunch last year led to widespread power rationing and record coal prices.

报道中的supply crunch 就是“供应紧缩”。crunch一词有多个含义和用法,这里是名词,指的是“(突发的)不足,短缺”,类似用法还有budget crunch (预算不足)、housing crunch(住房短缺)等。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com