-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photos
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Health
-
Leisure
-
Features
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Knock over 撞倒
    2022-08-04  08:53    Shenzhen Daily

深圳市盐田区人民法院审结一起由于被告在行走过程中过度使用手机,明显存在疏忽大意导致老人被撞伤的案件。法院判决被告赔偿各项费用合计约2万元。请看本报昨日的报道:

A man who knocked over a 77-year-old man while using a phone was ordered by Yantian District People’s Court to pay about 20,000 yuan (US$2,958) for the old man’s injuries, Southern Metropolis Daily reported.

报道中的knock over就是“撞倒、撞翻”。例如:

He knocked me over trying to get out the door.

他出门时把我撞倒了。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com