-
Important news
-
News
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Opinion
-
Sports
-
Kaleidoscope
-
Photos
-
Business
-
Markets
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Speak Shenzhen
-
Health
-
Leisure
-
Features
-
Culture
-
Travel
-
Entertainment
-
Digital Paper
-
In-Depth
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Lifestyle
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Special Report
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Gather steam 高涨
    2023-02-09  08:53    Shenzhen Daily

搜索引擎公司百度对标ChatGPT的AI产品中文名字叫做文心一言,将于3月完成测试,对公众开放。请看本报昨日的报道:

Baidu Inc., China’s largest search engine company, said Tuesday it would complete internal testing of a ChatGPT-style project called “Ernie Bot” in March, joining a global race as interest in generative artificial intelligence (AI) gathers steam.

Ernie,meaning “Enhanced Representation through Knowledge Integration,” is a large AI-powered language model introduced in 2019, Baidu said. It has gradually grown to be able to perform tasks including language understanding, language generation and text-to-image generation, it added.

报道中的gather steam就是“高涨”,用来形容“势头、影响力”等。例如:

They’ve been sluggish in the first half, but the team has finally started gathering steam.

比赛上半场这只球队表现温吞,但现在终于开始发力了。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com