周一是国际生物多样性日,国家林业和草原局表示,近年来我国生物多样性保护成效显著。请看本报昨日的报道: China’s efforts to protect habitats and biodiversity have contributed to the increase in the population of many endangered species, the National Forestry and Grassland Administration said Monday, the 23rd International Day for Biological Diversity. The administration said that since the beginning of the 14th Five-Year Plan period (2021-25), more than 300 rare and endangered wildlife and plant species, including Siberian tigers and orchids, have seen their numbers rise. 报道中的biodiversity就是“生物多样性”,即biological diversity。 |