-
Important news
-
News
-
In-Depth
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Business
-
Speak Shenzhen
-
Features
-
Culture
-
Leisure
-
Opinion
-
Photos
-
Lifestyle
-
Travel
-
Special Report
-
Digital Paper
-
Kaleidoscope
-
Health
-
Markets
-
Sports
-
Entertainment
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
显眼包
    2023-06-30  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“显眼” means “conspicuous,” or “eye-catching,” while “包” has the literal meaning of “bun,” and taken together is a Chinese slang term referring to a person with certain traits as defined by the words preceding it. A recent trending meme on Chinese social media, this term has been used to describe showbiz idols who reveal themselves to be goofballs during variety shows. More often used in a positive light, this term also defines hilarious things or behaviors that give people a good laugh.

Example:

A: 你姐的孩子上大学了吧?

Nǐjiě de háizi shàng dàxué le ba?

Is your elder sister’s son in college now?

B: 是,过完暑假大二了。这小子,从小是个显眼包,特别爱搞怪,现在还这样。

Shì,guòwán shǔjià dà’èr le。Zhè xiǎozǐ,cóngxiǎo shì ge xiǎnyǎnbāo,tèbié ài gǎoguài,xiànzài hái zhèyàng。

Yeah, he’ll be a sophomore after summer vacation. He’s a goofball and did all kinds of hilarious things when he was a kid, and things haven’t changed a bit.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com