-
Important news
-
News
-
In-Depth
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Business
-
Speak Shenzhen
-
Features
-
Culture
-
Leisure
-
Opinion
-
Photos
-
Lifestyle
-
Travel
-
Special Report
-
Digital Paper
-
Kaleidoscope
-
Health
-
Markets
-
Sports
-
Entertainment
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Double down 加码
    2023-09-14  08:53    Shenzhen Daily

法国酒店巨头雅高集团今年有望在中国签下创纪录的约125个酒店合作项目,加大在中国的扩张力度。请看本报昨日的报道:

Accor SA is on track to sign a record of about 125 hotel partnership projects in China this year, doubling down on its expansion in a country where tourism has become one of few bright spots.

The French hospitality giant currently has more than 640 hotels across greater China, which are either joint operations with landlords or fully franchised under its “asset-light” model, according to Accor’s greater China chief executive officer Gary Rosen.

报道中的double down就是“加倍下注、加码”的意思。例如:

Instead of learning from his mistakes, he’s doubling down.

他不从过错中吸取教训,反而变本加厉了。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com