-
Important news
-
News
-
In-Depth
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Business
-
Speak Shenzhen
-
Features
-
Culture
-
Leisure
-
Opinion
-
Photos
-
Lifestyle
-
Travel
-
Special Report
-
Digital Paper
-
Kaleidoscope
-
Health
-
Markets
-
Sports
-
Entertainment
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Split one’s sides 笑破肚皮
    2023-12-22  08:53    Shenzhen Daily

A: How did you like my speech?

B: Your jokes were perfect tonight. You had them splitting their sides!

Note: This idiom means “to laugh uproariously or hysterically.” This hyperbole dates from the 17th century. Thomas Brown used it in “Saints in Uproar” (1687): “You’d break a man’s sides with laughing.” The word “split” came into use somewhat later, as seen in the works of Dickens and Harriet Beecher Stowe. In Chinese, there is a similar saying that “one laughs until their stomach aches.”

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com