-
Important news
-
News
-
In-Depth
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Business
-
Speak Shenzhen
-
Features
-
Culture
-
Leisure
-
Opinion
-
Photos
-
Lifestyle
-
Travel
-
Special Report
-
Digital Paper
-
Kaleidoscope
-
Health
-
Markets
-
Sports
-
Entertainment
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Tech and Science
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
Advertorial
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
Ante up 掏钱
    2024-06-13  08:53    Shenzhen Daily

松下集团全球副总裁本间哲朗周二到访深圳,表示希望追加集团在深圳新能源、汽车零部件、健康养老等领域的投资合作。请看本报昨日的报道:

Japanese electronics giant Panasonic is planning to ante up investment in Shenzhen with potential collaborations in the fields of hydrogen fuel cells, new energy vehicle (NEV) components, and elder care.

Shenzhen Executive Vice Mayor Tao Yongxin warmly received Tetsuro Homma, executive vice president of Panasonic Group and president of the Japanese Chamber of Commerce and Industry in China, at a meeting in Shenzhen on Tuesday.

报道中的ante up是“掏钱、出力”的意思。例如:

At least 200 people have been persuaded to ante up big money for the charity event.

至少200人被说服为这个慈善活动慷慨解囊。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com