-
Important news
-
News
-
In-Depth
-
Shenzhen
-
China
-
World
-
Business
-
Speak Shenzhen
-
Culture
-
Leisure
-
Photos
-
Lifestyle
-
Travel
-
Tech
-
Special Report
-
Digital Paper
-
Opinion
-
Features
-
Kaleidoscope
-
Health
-
Markets
-
Sports
-
Entertainment
-
Business/Markets
-
World Economy
-
Weekend
-
Newsmaker
-
Advertisement
-
Diversions
-
Movies
-
Hotels and Food
-
Yes Teens!
-
News Picks
-
Glamour
-
Campus
-
Budding Writers
-
Fun
-
Qianhai
-
CHTF Special
-
Futian Today
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen -> 
World’s biggest iceberg ends its long odyssey at sea 
    2026-05-11  08:53    Shenzhen Daily

The world’s largest iceberg, A-23A, has finally broken apart after nearly four decades. The massive ice structure disintegrated just days before marking its 40th year. Scientists confirmed the event after closely tracking its long and slow journey.

A-23A first formed in 1986 after breaking away from Antarctica’s Filchner Ice Shelf. It remained stuck on the seabed for around 34 years. However, in 2020, the iceberg broke free and began drifting across the ocean.

At its peak, A-23A covered about 1,540 square miles. This made it nearly the size of Greater London. It also weighed over a trillion tonnes, making it one of the largest ice masses ever recorded.

Over the years, the iceberg traveled nearly 2,000 miles. Its movement attracted global attention from scientists and climate experts. As a result, A-23A became one of the most closely monitored icebergs in history.

The U.S. National Aeronautics and Space Administration (NASA) confirmed the iceberg’s breakup in April 2026. Satellite data showed that A-23A had fragmented into smaller pieces in the South Atlantic Ocean.

Scientists observed rapid melting in its final months. The iceberg shrank significantly, reducing to around 66 square miles before breaking apart. This sharp decline highlighted the impact of ocean temperatures and environmental conditions.

Australian meteorologist Dr. Jan Lieser played a key role in tracking the iceberg. He used advanced remote sensing technology to monitor its movement and condition.

Dr Lieser described the iceberg’s final days in a striking way. He noted that cloud cover often surrounded the melting ice mass. According to him, it felt as if nature was shielding the iceberg during its last moments.

Satellite images taken April 3 captured the final fragments. These images showed scattered ice pieces drifting across the South Atlantic. Consequently, the once-mighty megaberg had completely lost its original form.

The story of A-23A offers valuable insights into polar ice dynamics. It highlights how icebergs can remain stable for decades before sudden movement. It also shows how quickly they can deteriorate once exposed to warmer waters.

Moreover, scientists believe such events are important indicators of climate patterns. Large icebergs like A-23A help researchers study ocean currents, melting rates, and environmental changes.

Although iceberg calving is a natural process, rising global temperatures may influence how often such events occur. Therefore, experts continue to monitor Antarctic ice shelves closely.

The breakup of A-23A marks the end of a remarkable natural journey. However, its legacy will continue to support scientific research for years to come.

世界上最大的冰山A-23A在历经近四十年后终于解体。这座巨型冰山在即将迎来40岁“生日”的前几天分崩离析。科学家通过长期追踪其缓慢漂移的旅程,确认了这一事件。

A-23A于1986年从南极洲菲尔希纳冰架崩解脱落,随后在海底搁浅了约34年。2020年,它摆脱束缚,开始在海洋中漂流。

鼎盛时期,A-23A覆盖面积约1540平方英里(约3990平方公里),几乎相当于大伦敦地区的大小,重量超过一万亿吨,是有记录以来最大的冰山之一。

多年来,这座冰山漂移了近2000英里(约3219公里)。它的移动吸引了全球科学家和气候专家的关注,成为史上监测最严密的冰山之一。

美国国家航空航天局(NASA)于2026年4月确认了冰山解体。卫星数据显示,A-23A在南大西洋碎裂成多块较小的冰块。

科学家观察到,在最后几个月里,冰山迅速融化,面积急剧缩小至约66平方英里(约171平方公里),随后崩解。这一锐减凸显了海洋温度和环境影响。

澳大利亚气象学家简·利泽博士利用先进的遥感技术,在追踪这座冰山的过程中发挥了关键作用。

利泽博士生动地描述了冰山的最后时光。他注意到,融化的冰山周围常有云层笼罩。在他看来,仿佛大自然在冰山最后一刻为其遮上了一层面纱。

4月3日拍摄的卫星图像捕捉到了最后的碎块。画面显示,散落的冰块在南大西洋漂流。曾经雄伟的“巨冰”已完全失去原有形态。

A-23A的故事为极地冰盖动态研究提供了宝贵见解。它展示了冰山如何在稳定数十年后突然移动,也揭示了它们一旦进入温暖水域会以多快的速度消融。

此外,科学家认为此类事件是气候模式的重要指标。像A-23A这样的大型冰山有助于研究人员研究洋流、融化速率和环境变化。

尽管冰山崩解是自然过程,但全球气温上升可能影响此类事件的发生频率。因此,专家仍在密切监测南极冰架。

A-23A的解体标志着一场非凡自然旅程的结束,但它的“遗产”将继续为未来多年的科学研究提供支持。

(Translated by DeepSeek)

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010-2020, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@126.com